"тем паче" meaning in Русский

See тем паче in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: tʲem ˈpat͡ɕɪ
  1. , употребляется для выделения или усиления важности последующей части высказывания, соответствуя по значению словам: тем более Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-тем_паче-ru-phrase-2IVES0oC Categories (other): Разговорные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: благо, подавно, тем более
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              52
            ]
          ],
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не хочу, чтобы вы меня за изверга почитали, тем паче, что искренно к вам расположен, верьте не верьте.",
          "title": "Преступление и наказание"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              46
            ]
          ],
          "date": "1868",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Одному ведь тоже жить нерадостно, а тем паче теперь, когда мы с тобой в хлебе насущном обеспечены, да еще и людям помогать можем.",
          "title": "Божедомы"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              74
            ]
          ],
          "date": "1863-1871",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Для детей», 1863-1871 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― То-то, мой друг, надо эту жизнь знать, чтобы об ней говорить, а тем паче народ смущать своими речами!",
          "title": "Для детей"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", употребляется для выделения или усиления важности последующей части высказывания, соответствуя по значению словам: тем более"
      ],
      "id": "ru-тем_паче-ru-phrase-2IVES0oC",
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʲem ˈpat͡ɕɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подавно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тем более"
    }
  ],
  "word": "тем паче"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              52
            ]
          ],
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не хочу, чтобы вы меня за изверга почитали, тем паче, что искренно к вам расположен, верьте не верьте.",
          "title": "Преступление и наказание"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              46
            ]
          ],
          "date": "1868",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Одному ведь тоже жить нерадостно, а тем паче теперь, когда мы с тобой в хлебе насущном обеспечены, да еще и людям помогать можем.",
          "title": "Божедомы"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              74
            ]
          ],
          "date": "1863-1871",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Для детей», 1863-1871 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― То-то, мой друг, надо эту жизнь знать, чтобы об ней говорить, а тем паче народ смущать своими речами!",
          "title": "Для детей"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", употребляется для выделения или усиления важности последующей части высказывания, соответствуя по значению словам: тем более"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʲem ˈpat͡ɕɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благо"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подавно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тем более"
    }
  ],
  "word": "тем паче"
}

Download raw JSONL data for тем паче meaning in Русский (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.